¿Quién no sufrió el abuso del poder alguna vez? Un álbum nuevo de un excelente intérprete, con un tema que por viejo no deja de ser actual.
Bueno, yendo al tema que nos aboca, la traducción. Esta vez es al inglés, lo que para alguno de ustedes puede ser poco interesante.
Así que para:"my foreign friends", estudiantes de inglés, algunos colegas, los que usan el inglés en su vida cotidiana o algún amante de la música como yo…
{La soledad de tu prisión, la pesadilla} 0 {The loneliness of your prision, the nightmare}
{ahora sentís que siente un animal} 0 {Now you´re feeling like an animal}
{soy el verdugo que ejecuta la injusticia} 0 {I´m the excecutioner that enforces the injustice}
{bajo el martillo que la ley me da} 0 {By the hammer that the law has given me}
{La sociedad de hoy te condenó} 0 {Present society has condemned you}
{la oscuridad me debe otro favor} 0 {And darkness owes me another favor}
{Alguien debió avisarte} 0 {Someone should have to warn you}
{yo soy el bien y el mal,} 0 {I am good and evil,}
{nadie podrá ayudarte} 0 {Nobody will help you}
{yo soy la única verdad} 0 {I am the only truth for you}
{Tengo el poder de decidir cualquier destino} 0 {I have the power to decide on any fate}
{estoy sentado en el mejor lugar,} 0 {I´m seated at the best existing place}
{soy el mas hábil y el mas sabio asesino} 0 {I´m the most skillful and learned killer}
{con mis palabras yo decido tu final} 0 {With my words I decide on your fate}
{La sociedad de hoy te condenó} 0 {Present society has condemned you}
{chivo expiatorio, mártir sin razón} 0 {You are the scapegoat, injustice martyr}
{Alguien debió avisarte} 0 {Someone should have to warn you}
{yo soy el bien y el mal,} 0 {I am good and evil,}
{Alguien debió avisarte} 0 {Someone should have to warn you}
{me puedo equivocar} 0 {I can be wrong}
{nadie podrá ayudarte} 0 {Nobody will help you}
{yo soy tu guerra y soy tu paz} 0 {I´m your war and I´m your peace}